Angol szakfordítás 2015 óta
Korrekt árak (1,9 Ft/karakter)

10 év szakmai tapasztalat, rövid határidő, verhetetlen árak
Alanyi áfamentes számlával

Blog

Jogi szövegek - Jogász végzettségű szakfordítóval

Teljes rálátás a szerződések világára, elkerülve a jogi ismeretek hiányából fakadó szokásos fordítási hibákat

Kapcsolat

Kézikönyvek igényesen - PDF szerkesztővel

Használati utasítás, kézikönyv: Wordbe konvertálás nélkül a dokumentum megőrzi a gyári külalakját

Kapcsolat

Tolmácsolás I - Tolmácsolási szolgáltatások

Az utóbbi években meglehetősen nagy felfordulás volt tapasztalható a tolmácsolás területén, mielőtt azonban ebbe részletesebben belemennénk, feltétlenül érdemes tisztázni, hogy milyen szolgáltatások közül választhatunk. A legegyszerűbb a kísérő tolmácsolás: ez azt jelenti, hogy az ügyfél félig-meddig eligazodik az adott nyelven, de a nehezebb fordulatokban már nem, így a biztonság kedvéért felfogad egy kísérő tolmácsot, akire a tárgyalás során bármikor támaszkodhat. A következő szint az úgynevezett konszekutív tolmácsolás, amikor is a felek minden egyes elhangzott mondat vagy gondolat után átadják a szót a tolmács részére. Végül a legnehezebb forma a szinkrontolmácsolás, mely az előző változattól annyiban tér el, hogy a nem várják be a tolmácsot, hanem a beszéddel párhuzamosan, azzal szinkronban kell fordítani a hallottakat. A szinkrontolmácsolás egy külön műfaj, rendkívül költséges nem csupán a magasabb óradíj miatt, hanem azért is, mert ehhez a tevékenységhez megfelelő felszerelés (tolmácsfülke, hangtechnika) is szükséges, amellyel ha az ügyfél nem rendelkezik, akkor a megbízási díjon felül külön kell bérelnie a fordítóirodától, biztosítani a telepítési feltételeket, stb., ráadásul mivel a szinkrontolmácsolás rendkívül intenzív tevékenység, hosszabb előadásokhoz kettő szinkrontolmácsra van szükség, akik kb. 20 percenként váltják egymást.

Visszatérve az egyszerűbb tolmácsolási módokhoz, fontos megemlíteni, hogy a kísérő és a konszekutív tolmácsolás között igen vékony a határvonal, könnyen elképzelhető, hogy a téma nem várt nehézsége miatt a kísérő tolmácsolás átvált konszekutívra; ugyanakkor az is előfordulhat, hogy az ügyfél a vártál lényegesen jobban szót ért az üzleti partnerével, és az általa megrendelt konszekutív tolmácsolás végül kísérő tolmácsolássá lép vissza. Könnyen belátható, hogy mindkét eset elszámolási vitákhoz vezet, vagy legalábbis kényelmetlen érzést kelt valamelyik félben, így a magam részéről célszerűbbnek látom elengedni ezt a különválasztást, és az árképzésben egy szolgáltatásként kezelni a kettőt. A következő részben a jó tolmács ismérveit és az egyes árképzési lehetőségeket ismertetem.

Kapcsolat

Ügyfeleim mondták

Számomra a legfontosabb az ügyfeleim elégedettsége! Remélem, hamarosan Ön is közöttük lesz, és lehetősége lesz megtapasztalni a RAPID Fordítóiroda által nyújtott színvonalas szolgáltatást. Amennyiben bármilyen kérdése merül fel, keressen bizalommal!

A RAPID Fordító kiváló munkát végzett az elkészült fordításommal. Nagyon pontos és precíz volt, és az eredeti szöveg átültetése a célnyelvre is kiváló minőségben történt. Nagyon elégedett vagyok az eredménnyel és bátran ajánlom a szolgáltatásait.

Kovács Árpád, webfejlesztő

Balázs a szó szoros értelmében rapid és precíz. Nagyon örülök, hogy megismerkedtünk, sok esetben segített nekünk több 100 oldalas anyagok fordításával, gyorsan és nem utolsósorban nagyon kedvező áron! A jövőben is hozzá fordulunk, legyen szó angol szöveg magyar nyelvre, vagy magyar szöveg angol nyelvre történő fordításáról. Aki Őt választja, a legjobbat válaszjta!

Bátor Gergő, RadioÖko Kft.

Mindig nagy örömmel vettem igénybe a rapidfordito.hu szolgáltatását, ahol Richter Balázs rendkívül felkészült és professzionális munkával segített a legbonyolultabb jogi szövegek értelmezésében is az angol-magyar szakfordítások során.

dr. Csisztu Zsuzsa, sportjogász

Richter Balázs orvostechnológiai termékekkel kapcsolatos fordításokat végez számunkra. A szakszövegeket technológiai és szaknyelvi tudásánál fogva precízen, gondosan, professzionálisan fordítja. Munkáját rövid határidővel végzi.

Kanyó Gábor, ArtMed Kft.

Gyors, korrekt és pontos szolgáltatást nyújtott nekünk Balázs minden esetben, épp erre volt szükségünk, jó szívvel ajánljuk másoknak is.

Keczán Pál, Bowman & Becker Kft.